🇺🇸 英語で「めくる・めくれる」を使い分けよう!
日本語の「めくる/めくれる」は、
・ページをめくる
・布がめくれる
・皮がめくれる
・風でめくれ上がる
…など、「表面の一部がひらっと動いて裏側が見える」イメージの単語。
英語では、状況によって動詞が変わります。
今回はよく使う表現を、アメリカ英語を中心にわかりやすく整理しました!
1️⃣ turn / flip – 最も基本の「めくる」
📌 turn (a page)
→ 本やノートの「ページをめくる」基本動詞。
- 👉 Please turn the page.
(ページをめくってください。) - 👉 He turned to the next chapter.
(彼は次の章へページをめくった。)
📌 flip
→ 「パッ」「サッ」と軽快にめくるニュアンス。
日常会話では turn よりよく使われます。
- 👉 She flipped through the magazine.
(彼女は雑誌をパラパラめくった。) - 👉 Flip the page over.
(ページをサッとめくって。)
✨ flip through = 「パラパラめくる」「流し読みする」
2️⃣ peel / come off – 皮が「めくれる」
📌 peel
→ 皮・表皮が「めくれる/はがれる」。
- 👉 My skin is peeling from sunburn.
(日焼けで皮がめくれている。) - 👉 The sticker peeled off.
(シールがめくれた。)
📌 come off
→ 何かが「自然にはがれる・めくれる」
- 👉 The label is coming off.
(ラベルがめくれてきている。)
3️⃣ lift / lift up – ふわっと「めくれ上がる」
- 👉 The tablecloth lifted up in the wind.
(テーブルクロスが風でめくれ上がった。) - 👉 His ti lifted in the breeze.
(風でネクタイがめくれた。)
※「スカートがめくれる」は the wind blew his tie up とも言います。
4️⃣ roll up – くるっと巻く・めくる
タオル、袖、パンツの裾、ポスターなど。
- 👉 Roll up your sleeves.
(袖をまくりなさい。) - 👉 He rolled up the poster.
(彼はポスターをくるくる巻いた。)
5️⃣ fold back – うしろに折ってめくる
- 👉 She folded back the blanket.
(彼女は毛布をめくった/折り返した。) - 👉 Fold back the cover.
(カバーを後ろに折ってめくって。)
6️⃣ blow up – 風で「めくれる」アメリカでよく使う口語
老若男女が知っている普通の表現。
- 👉 My hat almost blew up.
(帽子が風でめくれそうだった。)
7️⃣ rip / tear – 破れてめくれる(「ビリッ」系)
- 👉 The edge of the poster ripped.
(ポスターの端が破れてめくれた。) - 👉 The paper tore at the corner.
(紙が角から破れてめくれた。)
💬 カジュアル英語・スラングコーナー
アメリカ人なら誰でも知っていて、子ども〜大人まで自然に使える表現
🔹 flip(一般会話で大活躍)
これはスラングというより カジュアル表現。
turn より口語的でとてもよく使われます。
- 👉 Flip it over.(=裏返して/めくって)
- 👉 I just flipped through it.(パラパラ見ただけ)
🔹 blow up(風でめくれる系でよく使われる)
- 👉 My skirt almost blew up.
(スカートがめくれそうだった。)
🔹 roll up(袖を「まくる」→とてもよく使う)
- 👉 Roll up your pants.
(ズボンの裾をめくって。)
どれも子どもでも使うレベルの一般語で、
スラングとはいえ「汚くない」「恥ずかしくない」「長年使われている」安心表現です。
✅ まとめ:状況別「めくる・めくれる」
| 日本語 | 英語 | 用途 |
|---|---|---|
| ページをめくる | turn / flip | flip は軽い・口語 |
| パラパラめくる | flip through | 雑誌・資料など |
| 皮がめくれる | peel | 日焼けの皮など |
| 自然にはがれる | come off | ラベル等 |
| 風でめくれる | lift up / blow up | 衣類・紙類 |
| 袖・裾をまくる | roll up | 服のめくり動作 |
| 後ろに折ってめくる | fold back | 毛布・カバー |
| 破れてめくれる | rip / tear | 「ビリッ」系 |
「何をどうやっても英語が話せるようにならない」
その理由を知りたくはありませんか?
20歳の頃から日本だけで英会話力の習得を目指し
何をどうやっても英語が話せるようにならなかった日本人が考案した
「FSDオリジナルの法則」により
あなたの英語力が根本から変わります
