ネイティブっぽく英語を話そう!「おっちょこちょい」のいろいろな表現!


😅 英語で「おっちょこちょい」はどう言う?

―― うっかり・そそっかしい・注意散漫を英語で表す ――

日本語の「おっちょこちょい」は、
「注意不足でよくミスをする人」「慌て者」「うっかり屋さん」という意味ですよね。
英語では、場面やニュアンスによって次のように言い分けます👇


OUTLINE

🟦 1️⃣ 基本の表現(最も安全で一般的)

🔹 careless

=「不注意な」「注意が足りない」
👉 He’s so careless.
(彼はほんとおっちょこちょいなんだよ。)

👉 I made a careless mistake again.
(またうっかりミスしちゃった。)

📘 ややフォーマルでも使える万能表現。
ただし、性格ではなく「行動・態度」に使うのが自然。


🔹 clumsy

=「不器用な」「ドジな」
👉 She’s a bit clumsy, but very sweet.
(彼女はちょっとおっちょこちょいだけど、とっても優しい。)

👉 I’m so clumsy — I spilled coffee again!
(私ってほんとおっちょこちょい、またコーヒーこぼしちゃった!)

📘 体の動きや行動がドジな感じ。
性格的に愛嬌のある「おっちょこちょい」にはピッタリ。


🔹 forgetful

=「忘れっぽい」
👉 My mom’s a bit forgetful these days.
(最近うちの母、ちょっとおっちょこちょいなんだ。)


🔹 scatterbrained

=「注意散漫な」「そそっかしい」
👉 I can be really scatterbrained sometimes.
(私、たまにすごいおっちょこちょいなの。)

📘 「頭の中が散らかってる」イメージ。
女性にも男性にも使える、少しユーモラスな言い方。


🟨 2️⃣ 口語的で日常的な「おっちょこちょい」

🔹 absent-minded

=「ぼんやりしている」「うっかり」
👉 He’s always absent-minded — he forgets his keys every day.
(彼はいつもおっちょこちょいで、毎日鍵を忘れるんだ。)


🔹 ditsy / ditzy

=「天然っぽい」「ちょっと抜けてる」
👉 She’s kind of ditzy, but that’s what makes her cute.
(彼女ちょっとおっちょこちょいだけど、そこがまた可愛いんだ。)

📘 “ditzy” は主に女性に対して使うことが多く、
悪意よりも「ちょっと抜けててかわいい」という軽い意味。
老若男女が知っている日常スラングです。


🔹 goofy

=「おちゃめな」「ちょっとドジな」「天然の」
👉 He’s such a goofy guy.
(彼ってほんとおっちょこちょいで面白いね。)

👉 I can be goofy sometimes.
(私もたまにおっちょこちょいになるよ。)

📘 “goofy” はディズニーのキャラクター「グーフィー」にも由来し、
子どもから大人まで安心して使える親しみやすい言葉。


🔹 klutzy(=klutzな人)

=「ドジ」「不器用な人」
👉 I’m such a klutz.
(私ってほんとドジ/おっちょこちょいなんだよ。)

👉 Don’t worry, everyone’s klutzy sometimes.
(大丈夫、誰だっておっちょこちょいな時あるよ。)

📘 “klutz” は昔からあるアメリカの定番スラング。
老若男女が使えて、冗談っぽくも言える。


🟥 3️⃣ フレーズで言う「おっちょこちょい」

👉 I messed up again.
(またやっちゃったよ/おっちょこちょいだなあ。)

👉 I can be so forgetful sometimes.
(私ってほんと抜けてる時あるんだよね。)

👉 That was clumsy of me.
(今のはおっちょこちょいだったなあ。)

👉 Oops! My bad!
(あっ、ごめん!うっかりしてた!)

📘 “Oops!” “My bad!” はどの世代でも使う自然なカジュアル表現。
“Oops” は子どもでも使うので超安全。


💬 会話例

A: You forgot your wallet again!
(また財布忘れたの?)
B: I know, I’m so clumsy. 😅


A: You dropped your phone!
(スマホ落としたよ!)
B: Ugh, I’m such a klutz.


A: You put salt instead of sugar.
(砂糖じゃなくて塩入れたよ!)
B: Oops! My bad! 😅


🗝️ 4️⃣ ニュアンスまとめ

日本語英語表現ニュアンス
不注意careless行動上のうっかり
そそっかしいscatterbrained / absent-minded注意散漫なタイプ
ドジ・不器用clumsy / klutzy動作がドジで愛嬌あり
天然ぽいditzy / goofy明るく抜けている感じ
フレーズOops! / My bad! / I messed up.うっかり時の自然な反応

🌟 最後にひとこと

英語では「おっちょこちょい」を
1語で完璧に表す単語はありませんが、
その人のタイプに合わせて言葉を選ぶのがコツです。

たとえば:

  • 忘れっぽい → forgetful / scatterbrained
  • ドジっぽい → clumsy / klutzy
  • 明るい抜けキャラ → goofy / ditzy

「何をどうやっても英語が話せるようにならない」
その理由を知りたくはありませんか?

20歳の頃から日本だけで英会話力の習得を目指し
何をどうやっても英語が話せるようにならなかった日本人が考案した
「FSDオリジナルの法則」により
あなたの英語力が根本から変わります

無料相談を予約する →
OUTLINE