🎯 「ギリギリ」は英語で?
日本語の「ギリギリ」は、時間・状態・量・勝敗・危なさ など、
どこがギリギリなのか で英語が変わります。
1️⃣ 時間が「ギリギリ」
✅ just in time
(遅れる寸前で)ギリギリ間に合った
👉 I got here just in time.
(ここにギリギリ間に合った。)
👉 You’re just in time for the meeting.
(会議にギリギリ間に合ったね。)
✅ at the last minute
直前になって / 最後の最後に
👉 He always does everything at the last minute.
(彼は何でもギリギリにならないとやらない。)
✅ barely made it
かろうじて間に合った
👉 I barely made it to the train.
(電車にギリギリ飛び乗れた。)
2️⃣ 状態・量・数値が「ギリギリ」
✅ close to ~
→ 〜しそうなギリギリの状態 / ほぼ〜
👉 We’re close to being late.
(遅れそうでギリギリ。)
👉 He is close to failing the test.
(試験に落ちるギリギリ。)
👉 The water level is close to the top.
(水位がギリギリ上まで。)
👉 The car stopped close to the edge.
(車が端ギリギリに止まった。)
ポイント
「close to」は“結果”ではなく“状態のギリギリ”を表す
✅ just enough
ちょうど足りる / ギリギリ足りる
👉 We have just enough money.
(お金がギリギリ足りる。)
✅ tight
余裕がない(お金・時間)
👉 Money is tight right now.
(今はお金がギリギリ。)
3️⃣ 勝敗・合格ラインが「ギリギリ」
✅ by a hair / by a narrow margin
ほんの少し差で / ギリギリ
👉 He passed by a hair.
(彼はギリギリ合格した。)
👉 We won by a narrow margin.
(ギリギリ勝った。)
✅ borderline
合格か不合格か微妙
👉 His score was borderline.
(彼の点数はギリギリだった。)
4️⃣ 「危なっ!」紙一重
✅ close call
危なかったね / すれすれだった
👉 That was a close call.
(今のギリギリだったね。)
✅ by the skin of my teeth
紙一重で(かろうじて)
※ 昔からある自然な言い回し
👉 I made it by the skin of my teeth.
(紙一重で間に合ったよ。)
5️⃣ カジュアル(老若男女OK)
✅ cutting it close
時間が攻めてる / ギリギリすぎ
👉 We’re cutting it close.
(時間ギリギリだよ。)
✅ that was tight!
「うわギリギリだったな!」に近い
(口語・でも子供から大人まで普通に使う)
👉 That was tight!
(今の危なかった!)
✨ 補足:知っておくと便利
✅ in the nick of time
→ まさにギリギリのタイミングで(助かった / 間に合った)
→ 「just in time」より ドラマチック
👉 He arrived in the nick of time.
(彼はまさにギリギリで到着した。)
👉 We finished in the nick of time.
(ギリギリで終わらせた。)
🌟 まとめ
| 日本語の「ギリギリ」 | 英語 | ニュアンス |
|---|---|---|
| 間に合った | just in time / barely made it | 結果としてセーフ |
| 状態がすれすれ | close to ~ | ほぼ〜な状態 |
| 余裕がない | tight | 時間・お金に余裕なし |
| ギリギリ勝った / 合格 | by a hair / borderline | 境界線 |
| 危なかった | close call / that was tight | すれすれ感 |
| 紙一重で助かった | by the skin of my teeth | かなりドラマチック |
| まさに救われたギリギリ | in the nick of time | ほぼ映画レベル |
「何をどうやっても英語が話せるようにならない」
その理由を知りたくはありませんか?
20歳の頃から日本だけで英会話力の習得を目指し
何をどうやっても英語が話せるようにならなかった日本人が考案した
「FSDオリジナルの法則」により
あなたの英語力が根本から変わります
