🎯 「曲げる」は英語で?
→ 実は “bend” だけでは不十分。
対象やニュアンスにより 動詞が変わります。
1️⃣ 物理的に「曲げる」
✅ bend
最も基本。「形をカーブさせる」
👉 Bend your knees.
(膝を曲げて。)
👉 Don’t bend the paper.
(紙を曲げないで。)
👉 The spoon is bent.
(スプーンが曲がっている。)
✅ twist
→ ひねる・ねじる
👉 Twist the cap.
(フタをひねる。)
👉 He twisted his ankle.
(足首をひねった。)
✅ fold
→ 折る / 二つに折り曲げる
👉 Fold the paper in half.
(紙を半分に折る。)
✅ curve
→ 曲線を描くようにまげる
👉 The road curves to the right.
(道が右に曲がっている。)
2️⃣ ルール・意味・真実を「曲げる」
✅ bend the rules
→ 規則を「ちょっと都合よく変える」
👉 Can we bend the rules just this once?
(今回だけルールを少し曲げられない?)
✅ twist the meaning / twist someone’s words
→ 言葉の意味をねじ曲げる
👉 Don’t twist my words.
(私の言ったことをねじ曲げないで。)
✅ compromise
→ 自分の意見を曲げる / 譲歩する
👉 I don’t want to compromise my values.
(自分の価値観は曲げたくない。)
3️⃣ 心・ポリシー・信念を「曲げる」
✅ bend your will
→ 意志を曲げる(文学寄り)
👉 He refuses to bend his will.
(彼は自分の意志を曲げようとしない。)
✅ give in
→ 譲る / 折れる
👉 I finally gave in.
(最終的に折れた。)
4️⃣ 態度を「曲げる」 → 素直じゃない
✅ be stubborn(頑固で曲げない)
👉 Don’t be stubborn.
(意地張らないで。)
5️⃣ 形容詞として「曲がった」
| 日本語 | 英語 | 例文 |
|---|---|---|
| 曲がった | bent | The pipe is bent. |
| ひねくれた | twisted | He has a twisted personality. |
| ゆがんだ | warped | His view is warped. |
6️⃣ 老若男女OKの自然な口語 / スラング的ニュアンス
🔹 bend over backwards
→「ものすごく努力する / 無理して合わせる」
👉 She bent over backwards to help him.
(彼を助けるためにすごく頑張った。)
(ニュアンス:体を真後ろに曲げる → 無理な努力)
🔹 bent out of shape
→ 怒る / 機嫌を損ねる(昔からある柔らかい表現)
👉 Don’t get bent out of shape.
(そんなに怒らないで / カリカリしないで。)
🔹 a bend in the road
→ 物事が曲がり角 / ターニングポイント
👉 It’s just a bend in the road, not the end.
(それは「終わり」じゃなく、ただの曲がり角だよ。)
🌟 まとめ
| 日本語の意味 | 使う英語 | 例文 |
|---|---|---|
| 物を曲げる | bend | Bend your knees. |
| ひねる | twist | He twisted his ankle. |
| 折る | fold | Fold the paper. |
| 意味を曲げる | twist the meaning / twist words | Don’t twist my words. |
| ルールを曲げる | bend the rules | Let’s bend the rules a bit. |
| 心・態度を曲げる | compromise / give in | I finally gave in. |
| 「怒る」系慣用句 | get bent out of shape | Don’t get bent out of shape. |
| 強い努力 | bend over backwards | I bent over backwards to help. |
「何をどうやっても英語が話せるようにならない」
その理由を知りたくはありませんか?
20歳の頃から日本だけで英会話力の習得を目指し
何をどうやっても英語が話せるようにならなかった日本人が考案した
「FSDオリジナルの法則」により
あなたの英語力が根本から変わります
