「経営する」というと、英語では “run” や “manage” が思い浮かびますが、
実は場面やニュアンスによって使い分けがあるんです!
たとえば、
「カフェを経営する」「会社を経営する」「事業を運営する」など、
微妙に選ぶべき動詞が変わってきます。
今回は、そんな「経営する」に使える英語表現をシチュエーション別にわかりやすくまとめました!✨
🏃♂️ 1. ビジネス・店舗を「経営する」
🏃♂️ run – 店舗や小さなビジネスをカジュアルに「経営する」
👉 She runs a bakery.(彼女はパン屋を経営している。)
🏃♂️ manage – 店舗やチームを「管理・運営する」
👉 He manages a restaurant.(彼はレストランを経営している。)
🏃♂️ own – 所有しているニュアンスを含めた「経営する」
👉 They own and run a hotel.(彼らはホテルを所有・経営している。)
📈 2. 大きな組織・会社を「経営する」
📈 operate – ビジネスを「運営する・動かす」(ややフォーマル)
👉 The company operates several branches.(その会社はいくつかの支店を運営している。)
📈 head – 組織のトップとして「率いる・統括する」
👉 She heads the marketing division.(彼女はマーケティング部門を率いている。)
📈 lead – チームや会社を「リードする・指導する」
👉 He leads a tech startup.(彼はテック系スタートアップを率いている。)
🛠️ 3. プロジェクトや活動を「運営・取り仕切る」
🛠️ administer – 公式・事務的に「管理・運営する」(フォーマル寄り)
👉 The committee administers the program.(その委員会がプログラムを運営している。)
🛠️ supervise – 人や業務を直接「監督・指導する」
👉 She supervises the operations team.(彼女はオペレーションチームを監督している。)
✅ まとめ:「経営する」の英語、どう使い分ける?
| 日本語のニュアンス | 英語表現 | 例文 |
|---|---|---|
| 店舗・ビジネスを切り盛りする | run / manage / own | Run a bakery / Manage a café |
| 大企業・大組織を動かす | operate / head / lead | Operate a business / Lead a team |
| プロジェクトやプログラムを運営する | administer / supervise | Administer a program / Supervise a department |
「経営する」と一口に言っても、
「自分で回しているのか?」「組織を動かしているのか?」「誰かを監督しているのか?」によって使う英語は変わってきます。
ぴったりの表現を選べると、あなたの英語がグッとネイティブらしくなりますよ!💬✨
「何をどうやっても英語が話せるようにならない」
その理由を知りたくはありませんか?
20歳の頃から日本だけで英会話力の習得を目指し
何をどうやっても英語が話せるようにならなかった日本人が考案した
「FSDオリジナルの法則」により
あなたの英語力が根本から変わります
