丸暗記ではなく語根から理解する英単語:candle

OUTLINE

語根:英単語の意味を構成する最小単位の部分

例えば「unbelievable」は

un
〜ない

believ
信じる

able
できる

のように「それぞれの部分にある意味」が組みわさって「信じられない」という英単語になっています。
実は、英単語はこのように「部分の組み合わせ」でできているものが非常に多くあります。

ということは、「部分」から組み合わせて自分で考えられるようになれば

・単語を「丸暗記」する負担が大幅に減り、
・初めて見る単語でも大体の意味が浮かんでくるようになり、
・ネイティブのように単語の「ニュアンス」が感じられるようになっていきます。

ちなみに、この「意味を構成する最小単位の部分」は「語根」と呼ばれます。
語根は、正確には

接頭辞
語根の前に付き
意味を添える部分

語根
単語の意味の
中核をなす部分

接尾辞
語根の後に付き
意味を添える部分

に分かれますが、このページでは便宜的にこれら全てを「語根」として扱います。

語根「cand-」の意味と起源

意味:明るい・輝く・純粋な

起源:ラテン語

語根「cand-」の原型

語根「cand-」は「光る」「白い」「純粋な」という意味を持ち、主に光や明るさに関連する言葉に使用されます。この語根は、物理的な明るさや比喩的な清らかさを表すのに使われます。

語根「cand-」から構成される英単語・例文

candle

意味:ロウソク
解説: 「candle」は、ロウを固めて作られた光源で、火を灯して使用します。この言葉は「cand-」から派生しており、光を提供する役割を持ちます。
例文: She lit a candle during the power outage.
和訳:停電の間、彼女はロウソクに火を灯しました。

incandescent

意味:白熱した・光り輝く
解説: 「incandescent」は、物体が非常に高温になり、光を発する状態を指します。この形容詞は「cand-」の明るさの意味を強調しています。
例文: The incandescent bulb provides bright light.
和訳:白熱電球は明るい光を提供します。

candid

意味:率直な・隠し立てのない
解説: 「candid」は、隠し事なく正直な態度を表す形容詞で、心の清らかさや純粋さに基づいています。
例文: She gave a candid response to the question.
和訳:彼女はその質問に率直な回答をしました。

candor

意味:率直さ・誠実さ
解説: 「candor」は、誠実で正直な態度を指し、特に他者とのコミュニケーションにおいて重要です。この名詞は「cand-」から派生しています。
例文: His candor during the interview impressed the panel.
和訳:彼の面接中の率直さは、審査員に感銘を与えました。

candescent

意味:輝いている・明るい
解説: 「candescent」は、光を発する状態や明るさを示す形容詞で、「cand-」の明るさに関する意味が含まれています。
例文: The stars looked incandescent against the dark sky.
和訳:星々は暗い空に対して輝いて見えました。

これらの単語はすべて語根「cand-」が含まれており、「光る」や「純粋な」という関連する意味を持っています。語根を知ることで、複数の単語に共通する意味を推測でき、効率よく単語を覚える助けになります。次回の投稿では、さらなる語根を紹介します。

OUTLINE