丸暗記ではなく理解する英単語力:animal

OUTLINE

語根:英単語の意味を構成する最小単位の部分

例えば「unbelievable」は

un
〜ない

believ
信じる

able
できる

のように「それぞれの部分にある意味」が組みわさって「信じられない」という英単語になっています。
実は、英単語はこのように「部分の組み合わせ」でできているものが非常に多くあります。

ということは、「部分」から組み合わせて自分で考えられるようになれば

・単語を「丸暗記」する負担が大幅に減り、
・初めて見る単語でも大体の意味が浮かんでくるようになり、
・ネイティブのように単語の「ニュアンス」が感じられるようになっていきます。

ちなみに、この「意味を構成する最小単位の部分」は「語根」と呼ばれます。
語根は、正確には

接頭辞
語根の前に付き
意味を添える部分

語根
単語の意味の
中核をなす部分

接尾辞
語根の後に付き
意味を添える部分

に分かれますが、このページでは便宜的にこれら全てを「語根」として扱います。

語根「anim-」の意味と起源

意味:life, spirit: 生命・精神

起源:ラテン語

語根「anim-」の原型

「anim-」はラテン語の「anima」に由来し、「生命」や「精神」を意味します。は、生命や精神に関連する単語に使用されます。

語根「anim-」から構成される英単語・例文

animate

意味:活気づける・生き生きとさせる
解説: 「anim-」は「生命」や「精神」を意味し、「-ate」は動詞化する接尾辞です。したがって、何かに生命を吹き込み、活気づけることを指します。
例文: The teacher’s enthusiasm animated the entire class.
和訳:先生の熱意がクラス全体を活気づけました。

animal

意味:動物
解説: 「anim-」は「生命」を意味し、「-al」は名詞化する接尾辞です。生命を持つ存在、つまり「動物」を指します。
例文: The zoo is home to a wide variety of animals.
和訳:その動物園にはさまざまな種類の動物がいます。

animateur

意味:活動指導者・アニメーション作家
解説: 「anim-」は「精神」や「活気」を意味し、「-eur」はフランス語起源の接尾辞で「する人」を意味します。したがって、活動やアニメーションを活気づける人を指します。
例文: He works as an animateur at the local community center.
和訳:彼は地域のコミュニティセンターで活動指導者として働いています。

inanimate

意味:無生物の・生命がない
解説: 「in-」は「否定」を意味し、「anim-」は「生命」を意味するため、生命がない、つまり無生物を表します。
例文: The sculpture was beautiful, but it was inanimate and lifeless.
和訳:その彫刻は美しかったが、無生物で生命感がなかった。

animation

意味:アニメーション・活気
解説: 「anim-」は「生命」を意味し、「-ation」は名詞化する接尾辞です。したがって、何かに生命や活気を与えること、またはアニメーションとして表現されることを指します。
例文: The animation in the movie was incredibly realistic.
和訳:その映画のアニメーションは非常にリアルでした。

これらの単語はすべて語根「anim-」が含まれており、「生命」や「精神」に関連する意味を持っています。語根を理解することで、単語の意味をより深く理解でき、効率的に語彙を増やすことができます。次回の投稿では、さらなる語根を紹介します。

OUTLINE