日本では知られていないアメリカでは普通の表現:vanish into thin air

OUTLINE

「vanish into thin air」の意味・使い方

「vanish into thin air」は

突然に消える・姿を消す

という意味です。特に、目に見えないほどに完全に消失することを指します

なぜ「vanish into thin air」という意味になるのか?その理由や語源

この表現は、空気中に完全に消えてしまうというイメージから来ています。
物理的に物が空気中に消えることはできませんが、比喩的に何かが突然完全に消失することを示しています

英語のまま理解する「vanish into thin air」の意味

この表現の理解をさらに深めるには英語での理解も大切です。

To disappear suddenly and completely, as if by magic or without a trace.
It conveys the sense of something or someone vanishing
without any evidence or clue of their whereabouts.

例文で見る「vanish into thin air」の使い方

モノローグ:  
The package was supposed to arrive yesterday, but it seems to have vanished into thin air.
その荷物は昨日届くはずだったが、どうやら突然消えてしまったようだ

会話:
A: Have you seen the report I left on my desk?
B: No, it seems to have vanished into thin air.
A: 机の上に置いておいたレポート見た?
B: いいえ、どうやら突然消えてしまったみたいだ

「vanish into thin air」に似た表現

disappear without a trace: 跡形もなく消える

fade away: 徐々に消える・薄れる

この表現に関連する他のフレーズ

「vanish into thin air」と関連するフレーズには「disappear without a trace」や「fade away」がありますこれらも物事が完全に見えなくなることを示す表現です

「vanish into thin air」は特に何かが突然消えてしまったときに使いますが、このような表現に出会ったときに理解できる能力は大切です

OUTLINE