日本では知られていないアメリカでは普通の表現:throw down the gauntlet

OUTLINE

「throw down the gauntlet」の意味・使い方

「throw down the gauntlet」は

挑戦する・対決を申し出る

という意味です。特に、誰かに対して挑戦的な態度を取ることを指します。

なぜ「throw down the gauntlet」という意味になるのか?その理由や語源

この表現は、中世の戦士が挑戦状としてガントレット(手袋)を投げるという習慣から来ています。
挑戦を受ける意志を示す行為です。

英語のまま理解する「throw down the gauntlet」の意味

この表現の理解をさらに深めるには英語での理解も大切です。

To challenge someone to a confrontation or competition, often publicly, signifying a bold challenge.

例文で見る「throw down the gauntlet」の使い方

モノローグ:  
He threw down the gauntlet to his rival, challenging him to a debate.
彼はライバルに対して挑戦状を突きつけ、討論を挑みました。

会話:
A: Did you hear about the new policy change?
B: Yes, and I think the manager just threw down the gauntlet.
A: 新しいポリシー変更について聞きましたか?
B: はい、そしてマネージャーが挑戦状を突きつけたと思います。

「throw down the gauntlet」に似た表現

issue a challenge: 挑戦を申し出る  

call out: 挑戦する・問題を提起する

この表現に関連する他のフレーズ

「throw down the gauntlet」と関連するフレーズには「issue a challenge」や「call out」があります。これらも挑戦や対決を示す表現です。

また、この表現を理解することで、競争や対決の状況において自分の立場を明確にする力が向上します。

OUTLINE