日本では知られていないアメリカでは普通の表現:keep your shirt on

OUTLINE

「keep your shirt on」の意味・使い方

「keep your shirt on」は

冷静さを保つ・落ち着いている

という意味です。主に、相手に急がずに冷静に対応するよう促す際に使われます。

なぜ「keep your shirt on」という意味になるのか?その理由や語源

この表現は、昔、怒りや焦りでシャツを脱ぎ捨ててしまう人がいたことに由来しています。シャツを脱がずにそのまま着ていることで、冷静さを保つようにという意味が込められています。

英語のまま理解する「keep your shirt on」の意味

この表現の理解をさらに深めるには英語での理解も大切です。  

To remain calm or patient, especially when someone is becoming upset or agitated.
It’s often used to tell someone not to react impulsively.

例文で見る「keep your shirt on」の使い方

モノローグ:  
The customer was getting upset about the delay, but the manager told him to keep his shirt on while they sorted out the issue.
客が遅延に対して怒り出したが、マネージャーは問題を解決するまで冷静でいるようにと伝えた。

会話:
A: The meeting is running late, should we leave?
B: Keep your shirt on, it’ll start soon.
A: ミーティングが遅れているけど、もう帰る?
B: 落ち着いて、もうすぐ始まるよ。

「keep your shirt on」に似た表現

take it easy: リラックスする・落ち着く  

hold your horses: 慌てない・落ち着いて行動する

この表現に関連する他のフレーズ

「keep your shirt on」は、特に相手が焦っていたり、怒っていたりする場合に落ち着くよう促すために効果的です。しかし、強い言い方として受け取られることもあるので、使用する際には状況に応じて適切に使うことが重要です。

OUTLINE