日本では知られていないアメリカでは普通の表現:out of your league

OUTLINE

「out of your league」の意味・使い方

「out of your league」は、

手に負えない・自分には不相応な

という意味です。特に、他の人や物事が自分のレベルや能力を超えていることを示します。

なぜ「out of your league」という意味になるのか?その理由や語源

この表現は、スポーツやゲームの「リーグ」から来ています。自分が属するリーグよりもはるかに強い相手が「リーグ外」にいることを意味し、自分のレベルを超えた存在を示しています。

英語のまま理解する「out of your league」の意味

この表現の理解をさらに深めるには英語での理解も大切です。  

When something or someone is beyond your level of competence or ability,
often in a way that makes you feel inferior or overwhelmed.

例文で見る「out of your league」の使い方

モノローグ:  
He felt that the job offer from the prestigious company was out of his league.
彼は、その名門企業からの仕事のオファーが自分には不相応だと感じました。

会話:
A: Have you asked her out yet?
B: No, I think she’s out of my league.
A: もう彼女にデートを申し込んだ?
B: いや、彼女は自分には手に負えないと思うんだ。

「out of your league」に似た表現

beyond your reach: 手が届かない・自分には無理な  

over your head: 自分には理解できない・難しすぎる

この表現に関連する他のフレーズ

「out of your league」と関連するフレーズには「beyond your capabilities」や「not your type」があります。これらも自分のレベルを超えた状態を示す表現です。

「out of your league」は、自分の能力やレベルを超えたものについて言う時に使われます。英語の会話でこの表現に出会ったとき、意味を理解することでよりスムーズなコミュニケーションが可能になります。

OUTLINE