単語はわかるのに意味がわからない:cross off

OUTLINE

「cross:交差する」・「off:離れて」が「cross off」になると?

「cross」と「off」という単語は、それぞれの意味はわかりそうですが、それが二つが合わさった「cross off」となると
「交差したものが離れる?」「交差してから離れる?」いずれにしても変な感じがします。
では、この「cross off」という句動詞の意味・使い方についてご紹介します。

「cross off」の意味・ニュアンス

「cross off」は日本語で

取り消す・リストから消す

という意味になります。
これは、何かを完了したり、もう必要がなくなった項目をリストから線を引いて消すことを表す際に使われます。

「cross off」が「取り消す・リストから消す」という意味になる理由

では、なぜ「cross off」という表現がこのような意味になるのでしょうか?その語源はとてもシンプルです。

「cross」は何かに線を引く、つまり取り消し線を引く動作から来ています。
「off」は何かを取り除く、削除するという意味を持ちます。

これらを組み合わせることで「cross off」は「何かに線を引いてリストから消す」という意味が生まれたのです。

この視覚的なイメージは、日常生活でよく目にする光景でもあります。
例えば、やるべきことリストに項目を追加して、完了したものには線を引いて消すといった動作です。

「Cross Off」を日本語訳ではなく英語のまま理解する

「cross off」の意味を、日本語訳だけではなく英語での理解も大切です。

To draw a line through an item on a list.


この表現は、何かを考慮から外すために線を引くという行動を示しており、
英語で理解することにより、さらにこの表現のニュアンスをそのまま落とし込むことができます。

「Cross Off」を使った例文

I can cross it off my list now that I’ve finished the report.
日本語訳: レポートを終えたので、それをリストから消せます。

She crossed off the tasks she completed from the list.
日本語訳: 彼女は完了したタスクをリストから消しました。

なぜ句動詞「Cross Off」が会話において重要なのか

「cross off」のような句動詞は、日常英語において非常に便利です。簡単な単語を組み合わせることで、より複雑な表現を必要とせずに意味を伝えることができます。英語を学ぶ人にとって、これらの句動詞を覚えることで、自然で流暢な会話ができるようになります。句動詞は、一般的な単語で構成されているため覚えやすく、組み合わせることで豊かな意味を持つことができます。

句動詞を理解し、使いこなすことで、特にカジュアルな場面や日常会話で、より効果的にコミュニケーションができるようになります。次にタスクのリストを作成する際は、完了した項目に「cross off」してみてください。


OUTLINE